波切利,在天堂里流淌

2005-03-16 23:33 来源 : 华夏时报·华夏网 作者 : 



  在意大利的一个小镇,波切利这个名字与酿酒技术有关。有一家人以世代酿造一种名叫“波切利”的葡萄酒而闻名。在悉尼奥运会的开幕式上,一个叫波切利的男人把奥运火炬传给澳大利亚女歌星奥丽维亚·约翰,并为人们演唱了威尔第的歌剧《游吟诗人》中的咏叹调。这两个波切利是德烈亚·波切利不同的人生。前者是岁以前拥有一个法学博士学位的酿酒世家的接班人,后者是我们今天所看见的,一位在古典与流行领域都取得骄人成绩的盲人歌唱家。

  喝“波切利”葡萄酒,然后听波切利的歌剧吟唱。这个长着一头蓬松卷发,蓄着胡须的男人把歌剧唱成了赞美诗。诗人的浪漫此时已发挥到淋漓尽致。不顾肉身上的疼痛,他的眼皮依然沉重得睁不开,但是他的面前似乎有某种光亮。安德烈·波切利(),世界顶尖男高音歌唱家,意大利人。师从大名鼎鼎的音乐大师弗兰科·科瑞利。波切利出身于一个热爱音乐的农民家庭,岁开始接触音乐,学钢琴、长笛、萨克管。但不幸的是,在岁那年,因为一次踢足球的意外,他双目全盲。这对一个歌剧演员来说,无疑是巨大的障碍,每一次排练和演出都是一种痛苦。但这一切,并没有挡住他前进的脚步。关于这一点,有他的简历可以作证:年月,与英国歌唱家莎拉布莱曼合唱《告别时刻》,全场为之震撼。年月,在麦迪逊广场举行的音乐会门票在最短的时间销售一空。年月与席林·迪翁一起配唱主题曲《祈祷》,在洛杉矶赢得了“金球奖”和奥斯卡“最佳歌曲奖”提名。月在慕尼黑奥林匹克体育场参加麦克尔·杰克逊为苦难儿童举行的慈善音乐会。月受英女王的邀请,在伯明翰参加了女王每年一度的皇室综艺演出……在悉尼奥运会的开幕式上,安德烈·波切利的演唱再次震撼了世人,这是我们为数不多的几次可以免费看到波切利那深沉宁静面庞的机会。

  这个几年前还只是一些行家里手们津津乐道的人,如今是国际歌坛一颗耀眼的新星———一位可以在古典与流行音乐领域都骄人的盲人歌唱家。席琳·迪翁说:“如果上帝也有歌声的话,那声音就是安德烈·波切利的声音。”尼采在《悲剧的诞生》中借希腊神话中日神、酒神之口说出了“就算人生是个梦,我们要有滋有味地做这个梦,不要失掉了梦的情致和乐趣;就算人生是场悲剧,我们要有声有色地演这出悲剧,不要失掉了悲剧的壮丽和快慰”。

  失明给波切利的生命赋予尼采式的雄巍与壮丽,一头有点野性的头发、缭乱的胡须,充满金属质感的嗓音完全可以把声音压得很低,在孤独苦闷中爆发的无与伦比的癫狂激情。他一直在实现着一个梦想:使歌剧拥有更多的观众,而不再成为博物馆里的藏品。他以博爱的胸怀看待世界,用灵魂、用心去歌唱,在每人面前洒下一缕阳光。他不需要背靠交响乐团,头顶金色穹顶或宏伟的艾菲尔铁塔,他只需要一片质朴的田园,因为他本来就是这世界的一份子。

  (中国葡萄酒资讯网向本文作者表示感谢,欢迎读者提供原作者及出处)
Baidu
map